Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*jAm face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"large earthenware vessel face="Times New Roman Star"большой глиняный сосуд face="Times New Roman Star"jam (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"jo|m face="Times New Roman Star"z?|am face="Times New Roman Star"VEWT 183. Ra"sa"nen compares also Ku"a"r. jam-yg| 'zubereitetes Leder' (R 3 , 308) - which is possible if the original meaning was "a large vessel for tanning skins". One can also mention Yak. syma 'large leather bag' (Пек. 2, 2455 suggests borrowing < Russ. сума, but in that case *syma: would be expected).
face="Times New Roman Star"*den|gil face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"axle face="Times New Roman Star"ось face="Times New Roman Star"dingil face="Times New Roman Star"ten|el (КСТТ ) face="Times New Roman Star"tin|gil (MA ) face="Times New Roman Star"t@w|n@w|l face="Times New Roman Star"dingil face="Times New Roman Star"ten|gil face="Times New Roman Star"VEWT 474, ЭСТЯ 3, 235-236, Федотов 2, 216-217. Turk. >Hung. tengely 'axle', see Gombocz 1912 .
face="Times New Roman Star"*Kyly face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"handle, ear (of a kettle, bucket) face="Times New Roman Star"ручка, ушко (чайника, ведра) face="Times New Roman Star"qyly, qyl (dial.) face="Times New Roman Star"xylg|a, xylc?y face="Times New Roman Star"qylc?y face="Times New Roman Star"qyly, qyld/y face="Times New Roman Star"kyld/y face="Times New Roman Star"qyly face="Times New Roman Star"qyly, qylys (dial.) face="Times New Roman Star"VEWT 263, ЭСТЯ 6, 209-210.
face="Times New Roman Star"*c?Eku"k / *c?Eku"c? face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"hammer face="Times New Roman Star"молот face="Times New Roman Star"c?eku"k (MK : Oghuz), c?eku"c? (IM ) face="Times New Roman Star"c?ekic? face="Times New Roman Star"c?u"kec? face="Times New Roman Star"c?eku"c?, c?o"ku"c? (Abush. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"c?o.kic? 'hack' face="Times New Roman Star"c?a"ku"c? face="Times New Roman Star"c?ekic? face="Times New Roman Star"s?o"kis? face="Times New Roman Star"su"kes? face="Times New Roman Star"c?o"gu"c? face="Times New Roman Star"c?ekic? face="Times New Roman Star"cokuc, cekic, c?o"ku"c? face="Times New Roman Star"c?o"ku"c? face="Times New Roman Star"VEWT 103, EDT 415. (< Iran., see TMN 3, 85-86?). Despite EDT , hardly derived from c?ek- 'to pull'. The controversy concerning the Iranian origin of the Turkic word vs. the Turkic origin of the Modern Persian one (see Doerfer, Clauson), should be probably resolved as follows: Old Persian ( = Av. cakus?- 'axe / hammer for throwing') > Pers. c?akus? 'hammer'; but Pers. c?ekoc?, c?ekoz?| are phonetically aberrant (see Horn 99) and should be regarded as Turkisms; Pers. c?ekus? is a mixed form. The source of Pers. c?ekoc? is Turk. c?eku"c? - a diminutive in -c? for the form c?eku"k. Turkic forms in -s? (Khal. c?a"kkus?, Kirgh. c?o"ku"s?, KKalp. s?o"kkis?, possibly also Nogh. s?o"kis?, Bashk. su"kes?) may be iranisms. Turk. > Mong. c?eku"c? (see Щербак 1997 , 112).
face="Times New Roman Star"*o"lo"n| face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"song with three out of four verses rhyming (first, second and fourth) face="Times New Roman Star"песня с тремя рифмующимися строфами (первой, второй и четвертой) face="Times New Roman Star"o"len| 'a wedding song' (Sangl. ) face="Times New Roman Star"o"le|n| 'Kazakh's song' face="Times New Roman Star"o"len| face="Times New Roman Star"olon|xo 'Yakut metric epos' face="Times New Roman Star"o"lo"n| 'song with one rhyme for a dozen lines (песня с рифмовкой на дюжину)' face="Times New Roman Star"o"lo"n| face="Times New Roman Star"VEWT 371, EDT 147.
face="Times New Roman Star"*KAc?a-, *KAc?a-gu face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to chisel, chisel face="Times New Roman Star"долото, зубило, работать зубилом face="Times New Roman Star"qaz|au (Sib.) face="Times New Roman Star"qas?a-, qas?au face="Times New Roman Star"qasau face="Times New Roman Star"VEWT 217.
face="Times New Roman Star"*o:j- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to pick, peck 2 embroidery 3 thimble face="Times New Roman Star"долбить, делать дыру, ковырять face="Times New Roman Star"oj- (OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"oj- (MK ) 1 face="Times New Roman Star"oj- 1, oja 2 face="Times New Roman Star"uj- 1 face="Times New Roman Star"oj- (Sangl. ) 1, ojmaq 3 face="Times New Roman Star"o.j- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"o:j- 1, o:jmaq 3 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"ъjъ, ij@ (NW) 'chisel' face="Times New Roman Star"ojuo-t- ; ojun- 'to be split off'; oju: 'picture' face="Times New Roman Star"oju: 'picture' face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1, ojmoq 3 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"uj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 358, 359, EDT 265, 266, ЭСТЯ 1, 425-428, 434, Лексика 98, Stachowski 190; also a noun: *o:j 'pit, lowland' (Tof. (Рассадин 1995) oj 'brook bed' etc.; *o:j-yk 'wound; pit'.
face="Times New Roman Star"*Kyp face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"fabric face="Times New Roman Star"ткань face="Times New Roman Star"xyp 'lining, covering' face="Times New Roman Star"kybyas 'шерсть оленя ранним летом' face="Times New Roman Star"qypyq 'kerchief, sash' face="Times New Roman Star"qyptyr 'перешитая в подборку (о шубе)' face="Times New Roman Star"qyppa 'skein, clew' face="Times New Roman Star"VEWT 265.
face="Times New Roman Star"*gu"r face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 stout-hearted, courageous 2 thick, dense, abundant 3 wide, broad 4 well fed face="Times New Roman Star"1 храбрый 2 толстый, плотный, обильный 3 широкий 4 откормленный face="Times New Roman Star"ku"r 1 (MK , KB ) face="Times New Roman Star"gu"r 2 face="Times New Roman Star"ko"r 1, 4 face="Times New Roman Star"gu"r 2 face="Times New Roman Star"gu"r 2 face="Times New Roman Star"ku"r 1 face="Times New Roman Star"k@w|r@w| 1, 2 face="Times New Roman Star"ku"r 3 face="Times New Roman Star"xu"r 'healthy, well fed' face="Times New Roman Star"ku"r 'powerful' face="Times New Roman Star"ku"r 'friendly' face="Times New Roman Star"ko"r 1, 4 face="Times New Roman Star"gu"r 2 face="Times New Roman Star"ku"r 2 face="Times New Roman Star"ku"r 1 face="Times New Roman Star"VEWT 310-311, EDT 735, ЭСТЯ 3, 106, Федотов 1, 277-278. Turk. > WMong. ku"r, Kalm. ku"r (KW 246).
face="Times New Roman Star"*siat-ga- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to oppress, ill-treat 2 to be ill-treated 3 to rave, be confused face="Times New Roman Star"1 подавлять кого-л., беспокоить, мешать 2 подвергаться (чему-л.) 3 бредить, сбиваться с толку face="Times New Roman Star"satg|a- (OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"satg|a- (MK , KB ) 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 3 face="Times New Roman Star"(MKYpch.) satg|a- (CCum .) 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 2 face="Times New Roman Star"s?ot 'trouble, anxiety' (but Федотов 2, 463 derives it < Russ. счет) face="Times New Roman Star"atag|asta- face="Times New Roman Star"satas- 3 face="Times New Roman Star"hatas?- 3 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 405, EDT 800.
face="Times New Roman Star"*Kyc?-gyr- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to shout, cry face="Times New Roman Star"кричать face="Times New Roman Star"qyc?qyr- face="Times New Roman Star"qic?qir- face="Times New Roman Star"Gys?Gyr- face="Times New Roman Star"xysxyr- face="Times New Roman Star"qys?yr- face="Times New Roman Star"qyc?yr- face="Times New Roman Star"kyskyj- 'to whistle' face="Times New Roman Star"qys?qyr- face="Times New Roman Star"qyc?qyr- face="Times New Roman Star"qysqyr- face="Times New Roman Star"qyc?yr- face="Times New Roman Star"qyc?yr- face="Times New Roman Star"VEWT 261. Turk. > WMong. qaskira-, Kalm. xa"s?kr- (KW 178).
face="Times New Roman Star"*Ka:p- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to swell, form blisters 2 thick, swollen 3 hill, mound face="Times New Roman Star"1 распухать, нарывать 2 толстый, распухший 3 холм, возвышение face="Times New Roman Star"qapar- 1, qapa (MK ) 3 face="Times New Roman Star"kabar- 1, kaba 2 face="Times New Roman Star"qabar- 1, qaba 2 face="Times New Roman Star"(OKypch.) qabar- (AH ) 1, qaba (Houts. , AH ) 2 face="Times New Roman Star"qapa(r)- 1, dial. qova 2 face="Times New Roman Star"Gabar- 1, Gaba 2 face="Times New Roman Star"Ga:bar- 1, Ga:ba 2 face="Times New Roman Star"xъw|ba-lan- 1 face="Times New Roman Star"xaba-lan- 1 face="Times New Roman Star"xavar-, xapyj- 1 face="Times New Roman Star"qabar- 1, qabaq 3 face="Times New Roman Star"qabar- 1, qaba 2 face="Times New Roman Star"qabar- 1 face="Times New Roman Star"qabar- 1, qabaq 3 face="Times New Roman Star"qabar- 1, qapa 2 face="Times New Roman Star"qabar- 1, qaba 2 face="Times New Roman Star"VEWT 215, 233, ЭСТЯ 5, 158, 165-166.
face="Times New Roman Star"*ta:t (/*to:t) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 rust 2 rash face="Times New Roman Star"1 ржавчина 2 пятна на лице face="Times New Roman Star"tat 1 (totyq- 'to get rusty') (MK ) face="Times New Roman Star"tatu 1 (dial.) face="Times New Roman Star"tut 1, 2, tat (КСТТ ) 'spot' face="Times New Roman Star"tot (Pav. C. ), (MKypch.) tat 1 (At-Tuhf.) face="Times New Roman Star"dad 1 face="Times New Roman Star"tat 1 face="Times New Roman Star"tat 1 face="Times New Roman Star"tot 'sun-tan', tat 1 face="Times New Roman Star"tut, tudъ 2, todъx 1, 2 face="Times New Roman Star"tata:r 2 face="Times New Roman Star"dat 1 face="Times New Roman Star"tadaryq 1 face="Times New Roman Star"dat 1 face="Times New Roman Star"tot 1, 'suntan' face="Times New Roman Star"tot 1, 2, tat 'spot' face="Times New Roman Star"tut 1, 2, dial. tat 'scurf in a bucket' face="Times New Roman Star"tot 1 face="Times New Roman Star"tot, tut 1 face="Times New Roman Star"tat 1 face="Times New Roman Star"tot 1 face="Times New Roman Star"VEWT 466, EDT 449, Егоров 262, Федотов 2, 256, Лексика 411-412. Length may be reconstructed because of the lack of pharyngealization in Tuva-Tof.
face="Times New Roman Star"*bAr/- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to hazard, make a decision face="Times New Roman Star"осмеливаться, решаться face="Times New Roman Star"baz- face="Times New Roman Star"baz- (Sart., R) face="Times New Roman Star"bahy-ry-j- 'to speek in an excessively loud and excited manner (expr.)' (?) face="Times New Roman Star"baz- face="Times New Roman Star"baz-n-a batuv (gerund from a refl. form) face="Times New Roman Star"bad|y- face="Times New Roman Star"baz- face="Times New Roman Star"baz-n-a 'панибратство' face="Times New Roman Star"baz- face="Times New Roman Star"VEWT 66.
face="Times New Roman Star"*u"l/i- (/*u"li-) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to freeze, congeal 2 to blow (of a cold wind) face="Times New Roman Star"1 замерзать 2 дуть (о холодном ветре) face="Times New Roman Star"u"s?i- 1 face="Times New Roman Star"u"s?i- (MK ) 1 face="Times New Roman Star"u"s?u"- 1 face="Times New Roman Star"o"s?e- 1 face="Times New Roman Star"Kypch. u"s?i- (CCum .) face="Times New Roman Star"u"s?u"-, dial. u"s?i- 1 face="Times New Roman Star"dial. u"s?i:- 1 face="Times New Roman Star"u"zu"-, uc?u- 1 face="Times New Roman Star"u"z?u"- 1 face="Times New Roman Star"vas?- 2 face="Times New Roman Star"u"lu"j- 1 face="Times New Roman Star"u"'z?u"- face="Times New Roman Star"u"s?i- face="Times New Roman Star"u"s?u"- 1 face="Times New Roman Star"u"si- 1 face="Times New Roman Star"u"si- 1 face="Times New Roman Star"o"s?o"- 1 face="Times New Roman Star"u"s?u"- 1 face="Times New Roman Star"u"s?u"- 1 face="Times New Roman Star"u"si- 1 face="Times New Roman Star"u"s?u"- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 523, ЭСТЯ 1, 644-645, EDT 256-247, Мудрак Дисс. 154.
face="Times New Roman Star"*o"c?- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to extinguish, go out (of fire) face="Times New Roman Star"гаснуть face="Times New Roman Star"o"c?- (OUygh.) face="Times New Roman Star"o"c?- (MK , KB ) face="Times New Roman Star"dial. o"c?- face="Times New Roman Star"u"c?- face="Times New Roman Star"o"c?- (Sangl. , Pav. C. , Abush. ) face="Times New Roman Star"u.c?- face="Times New Roman Star"o"c?- face="Times New Roman Star"o"c?- face="Times New Roman Star"Sag., Koib. o"s- face="Times New Roman Star"o"c?- face="Times New Roman Star"o"c?- face="Times New Roman Star"hic?- face="Times New Roman Star"o"s- face="Times New Roman Star"o"s?- face="Times New Roman Star"o"c?- face="Times New Roman Star"o"s?- face="Times New Roman Star"o"c?u"l- face="Times New Roman Star"o"s?- face="Times New Roman Star"VEWT 368, EDT 19-20, ЭСТЯ 1, 559-560.
face="Times New Roman Star"*jAr-man- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to climb up face="Times New Roman Star"залезать face="Times New Roman Star"jarma-, jarman- (OUygh.) face="Times New Roman Star"jarman- (MK ) face="Times New Roman Star"jarpa- 'to put on airs' face="Times New Roman Star"jarman- (Sangl. ) face="Times New Roman Star"jarmas?- face="Times New Roman Star"c?arban- face="Times New Roman Star"c?arban- face="Times New Roman Star"jarman- (Верб. ) face="Times New Roman Star"jarmalaq 'seesaw for children' face="Times New Roman Star"jarmas?- face="Times New Roman Star"z?armas- 'to cling to' face="Times New Roman Star"z?armas- 'to cling to' face="Times New Roman Star"VEWT 190, EDT 969.
face="Times New Roman Star"*suli / *su"li face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"oats face="Times New Roman Star"овес face="Times New Roman Star"soly face="Times New Roman Star"suvlu 'spelt' (CCum .) face="Times New Roman Star"suli face="Times New Roman Star"sulu face="Times New Roman Star"su"le face="Times New Roman Star"sula, sulu face="Times New Roman Star"sula face="Times New Roman Star"s@w|l@w| face="Times New Roman Star"sula face="Times New Roman Star"sulu face="Times New Roman Star"suly, su"li face="Times New Roman Star"suly face="Times New Roman Star"holo face="Times New Roman Star"su"lu" face="Times New Roman Star"suly face="Times New Roman Star"sulu face="Times New Roman Star"VEWT 432, Лексика 464, ЭСТЯ 7. Turk. > WMong. suli, Kalm. sul/@ (KW 336).
face="Times New Roman Star"*jal- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"different grass names face="Times New Roman Star"различные названия трав face="Times New Roman Star"jalpiz 'mint' face="Times New Roman Star"jaly 'солодка' face="Times New Roman Star"z?|albyz 'mint' face="Times New Roman Star"VEWT 183, TMN 4, 55.
face="Times New Roman Star"*Tel face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"decking, covering face="Times New Roman Star"настил face="Times New Roman Star"telek 'a double ceiling for storing goods' (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"tela":r 'canopy' face="Times New Roman Star"tel 'a mat, plank covering in a sleigh' (Пек. 3, 2619) face="Times New Roman Star"telek 'crib, barn' face="Times New Roman Star"VEWT 471. Yak. telge:- 'to lay, put in a row', Tuva delgeg 'shop window; exhibition' may be < Mong. delge- 'раскладывать, выставлять'
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 1125189 13868929
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov